LINGUIST List 18.822

Fri Mar 16 2007

Books: Applied Linguistics/Translation: Lavault-Olléon (Ed)

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>


Directory         1.    Philipp Waelle, Traduction Spécialisée: Lavault-Olléon (Ed)


Message 1: Traduction Spécialisée: Lavault-Olléon (Ed)
Date: 13-Mar-2007
From: Philipp Waelle <publicitypeterlang.com>
Subject: Traduction Spécialisée: Lavault-Olléon (Ed)


Title: Traduction Spécialisée Subtitle: Pratiques, théories, formations Series Title: Travaux Interdisciplinaires et Plurilingues en Langues Etrangères Appliquées, vol. 10 Published: 2007 Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Book URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=E&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11218

Editor: Elisabeth Lavault-Olléon Paperback: ISBN: 9783039112180 Pages: 277 Price: Europe EURO 48.00 Comment: for Germany EURO 51.40 (incl. VAT), for Austria EURO 52.80 (incl. VAT)
Paperback: ISBN: 9783039112180 Pages: 277 Price: U.K. £ 33.60
Paperback: ISBN: 9783039112180 Pages: 277 Price: U.S. $ 57.95
Abstract:

Contrairement à ce que les progrès de la traduction automatique et de latraduction assistée par ordinateur pourraient laisser croire, on n'a jamaiseu autant besoin de traducteurs spécialisés qu'aujourd'hui. Du fait del'évolution technologique et de la mondialisation qui multiplient etdiversifient les besoins, les traducteurs spécialisés deviennent desspécialistes en communication multilingue multimédia. A leurs compétenceslangagières et culturelles s'ajoutent des compétences méthodologiques,rédactionnelles, techniques, pragmatiques et relationnelles, intégrées dansle processus de gestion de l'information multilingue. Cet ouvrage fait lepoint avec des traducteurs et universitaires engagés dans la mise en placede formations professionnelles adaptées. Sans prétendre à l'exhaustivité,les quatorze contributions réunies ici reflètent la diversité et larichesse des approches théoriques les plus pertinentes et des pratiques etdomaines les plus demandés, en tenant compte de l'évolution des enjeuxéconomiques et technologiques qui conditionnent le métier de traducteurspécialisé aujourd'hui.

Contenu:

Elisabeth Lavault-Olléon: Avant-propos - Hans Vermeer/ Traduction parClaire Allignol: La théorie du skopos et ses possibles développements. DieSkopostheorie und danach - Jean-Claude Gémar: Retour à la sagesse? Septpiliers du savoir-faire du traducteur juridique - Elisabeth Lavault-Olléon:Traduction spécialisée: des pratiques qui se passent de théorie? - ZélieGuével: Caractéristiques linguistiques et culturelles de la traductionspécialisée - Jane Wilhelm/Michel Schnarenberger: Lire pour traduire, uneapproche herméneutique de la traduction spécialisée - Michel Rochard: Larétroconception entre compréhension et ré-expression des textes économiques- Jean-René Ladmiral: Traduction philosophique, traduction spécialisée,même combat? - Yves Gambier: Traduction audiovisuelle: défis présents et àvenir - Daniel Gouadec: Traduction/traducteur technique: marché, enjeux etcompétences - Daniel Gondouin: Localisation de sites web: contraintes etenjeux - François Maniez/Philippe Thoiron: La formation dutraducteur/rédacteur médical au 21e siècle: outils et enjeux - VéroniqueAnne Sauron: Les nouvelles technologies dans l'enseignement de latraduction: l'exemple de la traduction juridique - Louise Brunette:Relecture-révision, compétences indispensables du traducteur spécialisé -Claire Allignol: L'évaluation dans la formation des traducteurs spécialisés.

Linguistic Field(s): Applied Linguistics                             Translation
Written In: French (fra )

See this book announcement on our website: http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=24438


-------------------------- Major Supporters --------------------------

Blackwell Publishing
http://www.blackwellpublishing.com

Cambridge University Press
http://us.cambridge.org

Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/

Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com

Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/

Equinox Publishing Ltd.
http://www.equinoxpub.com/

European Language Resources Association
http://www.elda.org/sommaire.php

Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu

Hodder Arnold
http://www.hoddereducation.co.uk

John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Lawrence Erlbaum Associates
http://www.erlbaum.com/

Lincom GmbH
http://www.lincom.at

MIT Press
http://mitpress.mit.edu/

Mouton de Gruyter
http://www.mouton-publishers.com

Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/

Oxford University Press
http://www.oup.com/us

Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com

Rodopi
http://www.rodopi.nl/

Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/

Springer
http://www.springer.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------

Anthropological Linguistics
http://www.indiana.edu/~anthling/

CSLI Publications
http://cslipublications.stanford.edu/

Graduate Linguistic Students' Assoc. Umass
http://glsa.hypermart.net/

International Pragmatics Assoc.
http://www.ipra.be

Kingston Press Ltd
http://www.kingstonpress.com/

Linguistic Assoc. of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/

MIT Working Papers in Linguistics
http://web.mit.edu/mitwpl/

Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke
http://www.lotpublications.nl/

Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/

SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp

St. Jerome Publishing Ltd.
http://www.stjerome.co.uk

Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/