LINGUIST List 21.4754

Fri Nov 26 2010

Books: Linguistics & Literature/Translation: de Pontfarcy

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemehlinguistlist.org>


        1.     Christian Bieri , L'au-delà au Moyen Age: de Pontfarcy

Message 1: L'au-delà au Moyen Age: de Pontfarcy
Date: 17-Nov-2010
From: Christian Bieri <publicitypeterlang.com>
Subject: L'au-delà au Moyen Age: de Pontfarcy
E-mail this message to a friend

Title: L'au-delà au Moyen Age Subtitle: « Les visions du chevalier Tondal » de David Aubert et sa source la « Visio Tnugdali » de Marcus. Edition, traduction et commentaires Published: 2010 Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Author: Yolande de Pontfarcy Paperback: ISBN: 9783034305280 Pages: 253 Price: U.S. $ 66.95
Paperback: ISBN: 9783034305280 Pages: 253 Price: U.K. £ 38.90
Paperback: ISBN: 9783034305280 Pages: 253 Price: Europe EURO 43.20 Comment: for Germany EURO 46.20, for Austria EURO 47.50 (incl. VAT)
Abstract:

Les Visions du chevalier Tondal - récit du voyage dans l'au-delà de l'âmed'un chevalier irlandais plongé dans le coma - ont été rédigées à Gand, en1475, par David Aubert, pour Marguerite d'York, duchesse de Bourgogne.Elles sont pour la première fois publiées ici avec leur source, d'après unmanuscrit inédit : la Visio Tnugdali, écrite en Bavière, en 1149, parMarcus, un moine irlandais, à la demande de l'abbesse G. du couventbénédictin de St Paul-hors-les Murs de Ratisbonne. La comparaison de cestextes et l'étude du contexte historique et culturel des deux auteursmettent en relief l'investissement du traducteur et les divergences qui enrésultent, tout en montrant la dimension européenne de l'époque médiévaleet l'évolution des pensées, ne serait-ce que dans la conception spatiale del'au-delà. La présentation du texte latin sous sa traduction en moyenfrançais, avec, en regard la traduction en français moderne du récit suiviedes notes, simplifie cette approche comparative complexe, tout en larendant accessible à un large public.

Contenu : Edition d'une traduction faite au XVe siècle (Les Visions duchevalier Tondal) et de sa source, un texte latin du XIIe siècle (la VisioTnugdali) - Comparaison des deux textes dans leur contexte historique etculturel expliquant les divergences qui en résultent - Analyse del'eschatologie, des manuscrits et de la langue - Traduction en françaismoderne du texte en moyen français.

Yolande de Pontfarcy, née en 1942, a étudié à l'Université de Rennes et àl'Ecole des Hautes Etudes (Sorbonne). Docteur de 3e cycle en lettres, elleenseigna à University College Dublin (Irlande) et publie entre autres surla littérature courtoise et arthurienne, les visions et voyages dansl'autre monde et sur l'étude comparée du mythe de la souveraineté dans ledomaine indo-européen.

Linguistic Field(s): Ling & Literature                             Translation
Written In: French (fra )

See this book announcement on our website: http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=51547



-------------------------- Major Supporters --------------------------

Brill
http://www.brill.nl

Cambridge Scholars Publishing
http://www.c-s-p.org

Cambridge University Press
http://us.cambridge.org

Cascadilla Press
http://www.cascadilla.com/

Continuum International Publishing Group Ltd
http://www.continuumbooks.com

De Gruyter Mouton
http://www.degruyter.com/mouton

Edinburgh University Press
http://www.eup.ed.ac.uk/

Elsevier Ltd
http://www.elsevier.com/linguistics

Emerald Group Publishing Limited
http://www.emeraldinsight.com/

Equinox Publishing Ltd
http://www.equinoxpub.com/

European Language Resources Association - ELRA
http://www.elra.info.

Georgetown University Press
http://www.press.georgetown.edu

John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Lincom GmbH
http://www.lincom.eu

MIT Press
http://mitpress.mit.edu/

Morgan & Claypool Publishers

Multilingual Matters
http://www.multilingual-matters.com/

Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG
http://www.narr.de/

Oxford University Press
http://www.oup.com/us

Palgrave Macmillan
http://www.palgrave.com

Peter Lang AG
http://www.peterlang.com

Rodopi
http://www.rodopi.nl/

Routledge (Taylor and Francis)
http://www.routledge.com/

Springer
http://www.springer.com

University of Toronto Press
http://www.utpjournals.com/

Wiley-Blackwell
http://www.wiley.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------

Association of Editors of the Journal of Portuguese Linguistics
http://www.fl.ul.pt/revistas/JPL/JPLweb.htm

Graduate Linguistic Students' Association, Umass
http://glsa.hypermart.net/

International Pragmatics Assoc.
http://www.ipra.be

Langues et Linguistique
http://y.ennaji.free.fr/fr/

Linguistic Association of Finland
http://www.ling.helsinki.fi/sky/

Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke - LOT
http://www.lotpublications.nl/

Pacific Linguistics
http://pacling.anu.edu.au/

SIL International
http://www.ethnologue.com/bookstore.asp

St. Jerome Publishing Ltd
http://www.stjerome.co.uk

Utrecht institute of Linguistics
http://www-uilots.let.uu.nl/

Page Updated: 26-Nov-2010